Job 27:19

SVRijk ligt hij neder, en wordt niet weggenomen; doet hij zijn ogen open, zo is hij er niet.
WLCעָשִׁ֣יר יִ֭שְׁכַּב וְלֹ֣א יֵאָסֵ֑ף עֵינָ֖יו פָּקַ֣ח וְאֵינֶֽנּוּ׃
Trans.

‘āšîr yišəkaḇ wəlō’ yē’āsēf ‘ênāyw pāqaḥ wə’ênennû:


ACיט  עשיר ישכב ולא יאסף    עיניו פקח ואיננו
ASVHe lieth down rich, but he shall not be gathered [to his fathers]; He openeth his eyes, and he is not.
BEHe goes to rest full of wealth, but does so for the last time: on opening his eyes, he sees it there no longer.
DarbyHe lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
ELB05Reich legt er sich ihn, und er tut es nicht wieder; er schlägt die Augen auf, und ist nicht mehr.
LSGIl se couche riche, et il meurt dépouillé; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.
SchReich legt er sich hin und tut es nicht wieder; in einem Augenblick ist er dahin:
WebThe rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs